224 Uitgangs-taal Konteynerin içerisinde yük kalıntıları var. ... Konteynerin içerisinde yük kalıntıları var.
Konteynerin içerisi çok kirli.
Konteyner ağır derecede kokulu.
Konteynerin tavan demirleri eÄŸik / yamuk.
Konteynerin içerisi tozlu / paslı.
Konteynerin brandasında fazla miktarda delik,yırtık ve kesik var. Gemaakte vertalingen cargo container | |
| |
| |
| |
| |
| |
183 Uitgangs-taal cellular therapy products shall be identified... cellular therapy products shipped by registries may obscure the donor name and collection facility identifiers to maintain confidentiality as long as there is sufficient documentation to allow tracking to the donor. this text is a part of "jacie version 3.0" accreditation manual. actually, I want to have all manual in turkish. Gemaakte vertalingen toplama tesisi tanımlayıcısı | |
| |
| |
95 Uitgangs-taal Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" selam naber? nasıl gidiyor umarım herşey... selam naber? nasıl gidiyor umarım herşey yolundadır?Ne zaman istanbul'a geliyorsun bellimi?biz seni çok özledik. Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
Gemaakte vertalingen hi what is up Salut! Ce faci? ¡Hola! ¿Cómo te va? ¿Cómo va todo? ... | |
199 Uitgangs-taal Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" anna kusura bakma devamlı rahatsız ediyorum ama... anna kusura bakma devamlı rahatsız ediyorum ama eğer istersen ben resimleri bastırdım postayla oraya sana yollamak istiyorum.onun içinde senin soyadına ve bulunduğun yerin posta adresine ihtiyacım var.tabi senin için bir sorun olmazsa. Gemaakte vertalingen Anna,sorry for | |
377 Uitgangs-taal AU PAÄ°R Hi Soner My name is Frances , my husband is Martin. We have 3 girls age 11, 9 and 7. We live in the country side on a farm. I hope to go to college in September or October. Iwill be back home at week ends and holidays. We would be delighted to have you as our aupair. If you are still interested, I look forward to your email and I will give you more details about our family. Bye for Now, Frances
Gemaakte vertalingen Merhaba Soner | |
| |
| |
| |
| |
| |
311 Uitgangs-taal merhaba frances Merhaba Frances
Ben senden hiç hoşlanmadım.Ben Türkiye’de gangasterim. Orada hiçbir şey yapmadan yan gelip yatmak bu arada da para kazanmak istiyorum.Çocuklardan nefret ederim.Çocukların tam da dövebileceğim yaştalar.Onlara her türlü kötü davranışı öğreteceğimden emin olabilirsin. Daha başka daha aptalca fikirlerin olursa lütfen bana söyle. Cehenneme git.Soner
Gemaakte vertalingen Hello Frances | |
| |
102 Uitgangs-taal Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"![10 10](../images/topfav0.gif) Croire en cela, ceci est une preuve d'ignorance Croire en cela, ceci est une preuve d'ignorance.
Si vous ne comprenez pas, lisez-le encore, peut-être pourrez-vous vous améliorer. ou tout simplement : "croire en cela est une preuve d'ignorance", c'est moins lourd. Gemaakte vertalingen Believe in it İnan buna | |